|
| HOME | 中3英語実力&入試対策問題集 | 入試英語・長文読解の攻略 | トップ校合格への英文法 | ご注文 |
| <高校入試>英文解釈特講問題集 |
| 〜長文の一部〜<A> | 〜長文の一部〜<B> | 解答編 |
![]() |
![]() |
![]() |
| 【 問題イメージプリント 】(英文解釈T.〜長文の一部〜より) |
| 英文解釈T.〜長文の一部〜 NO.2<A> | 英文解釈T.〜長文の一部〜 NO.2<B> |
![]() |
![]() |
| 〜この問題集の進め方〜 |
| 上記のイメージプリントは縮小版で小さいですが、およそのことはわかるかも知れません。 問題は、<A>と<B>の2枚がワンセットになっています。問題が解答、解答が問題になるように作ってあります。 1.まず<A>のプリントの<Q.1>の和訳をします。自分の力だけで、下の説明や解答(訳例)を見ないでください。 もしわからない部分があれば、そこの訳を適当に空白にしたまま、あくまで自分の力だけで最後まで、そしてわかる だけ訳せばいいです。 2.次に、訳例<Q.1>を見て、自分の訳と較べ、間違ったところ、わからなかった部分を赤ペンで直します。消しゴム で消すことなど一切しないほうがいいです。汚れてしまいますが、自分で読めればいいし、消す時間ももったいない。 見栄えは悪いでしょうが、それこそが勉強の証です。 訳例は意訳などせず、できるだけ直訳にしてあります。その直訳から、穴埋めの形になりますが英文への直しの勉 強をするように作ってあるからです。意訳などは高校になってから徐々に習い、覚え、身につけていく訓練をそれば いいのです。 それでも自分の訳した日本文と訳例がぴったり一致することはないでしょう。それは、当然です。ですからあまりに 細かな点、また一字一句までこだわることはないです。ただし、文の説明の<研究>のところで書いている内容に は、十分注意して、意識的に守ってください。 3.さて訳を直すと同時にすべきことは、説明として詳しく設けた<研究>の内容を十分理解、納得することですね。 英文解釈の基本と大事なポイントなどが、文の構造を分析するために下線やカッコで括ったりして書いてあります。 これがなければこの問題集は半分の値打ちもありません。ですから粗く勉強しないで、ここをしっかり吸収してくだ さい。 4.次の勉強は順番からすると<Q.2>になるわけですが、その前に<Q.3>の単語や語句の練習をしても構いませ ん。訳例と、英文解釈その他重要なところ、理解吸収すべき内容を英文の穴埋めの形で再度学ぶために<Q.2> があるわけで、それが見安いように構成してあるので、むしろ勉強の進め方としては、<Q.1>→<Q.3>→<Q.2> の順番のほうがやりやすかいと考えています。 <Q.2>の解答は、最初の英文を見ればいいようになっていますね。合っているとことはそのまま、間違っていると ころ、まだ頭に入っていない部分は赤で直し、です。 5.英文を素早くきっちり分析でき、正しく訳せるように鍛えることが一番の目的なので、基本的には<Q.4>の英作 はこの問題集ではおまけみたなものです。時間に余裕があればしたらいいし、なければ別にする必要はないかと 思います。 ★この学習は、地道なもので、また時間もある程度要します。なんで和訳することが大切なのか、そしてその英文を 書くことが大切なのか(穴埋め形式として。ほんとうは全文英作がいいのです。厳しく高いレベルで要求すれば、こ れが一番理想とする勉強です。そこまでは時間もないだろうし、もっと手間暇がかかるので、要求していないだけ です)、この答えは、すべて学習したあとに気づくでしょう。 わかっているかと思いますが、入試本番では、直訳といってもこんなにゆっくり解釈はしません。速読です! それ をするために、あるいはそれを意識しなくとも、まあまあのスピードでほぼ正確に書いてある内容を掴む、その力を 鍛錬するために、演習しているのです。部分訳として問題になる場合、じっくり分析して訳す。それ以外は長文を そこそこのスピードで読む、多少の訳す順番がどうであろうと構わず内容がつかめる自分なりのスピードで読む、 この2つの力の使い分けを上手にすること、目には見えませんがこれがとても大事なのです。 では、頑張ってください。 |
| 英文解釈特講問題集の一部参考例〜下記の問題と解答&説明例は右をクリック 問題と解答 |
| 1.Our city has started a campaign for saving
the environment of the city. (campaign:キャンペーン) 2.Things you have orered may not even be sent to you. (order:注文する) 3.Some people still don't know how well guide dogs are trained and how important they are. (guide dog:盲導犬 train:訓練する) |